SrIharidAsa Devotional Lyrics

                  SrIviShNu sahasranAma saMkIrtana-Lyrics   SrIharidAsa padamulu-Lyrics

SrIhari gItAnaMda lahari-Lyrics  SrIhari Bakti tattva gAnAnaMda lahari-Lyrics  

Index (Parts 1-4) - English  Index (Parts 1-4)-Telugu  Index (Parts 1-4)-Devanagari 

          Index (Parts 1-4)-Kannada  Index (Parts 1-4)-Malayalam

  SrI annamAcAri Lyrics    SrItyAgarAja kRuti maMjari

  Home  Introduction  About Me  Other Important Links  mp3 music files

 

            SrIharidAsa saMkIrtanamulu-Part 3                               

        in Telugu, Devanagari, Kannada, Malayalam and English

 

 

Introduction

harigIta-Telugu

harigIta-Devanagari

harigIta-Kannada

harigita-Malayalam

harigIta-English


  • SrIhari gItAnaMda lahari  - Part III  (600 Lyrics)

     

Please  note: The transliterated Telugu lyrics in Devanagari script should be read as Sanskrit lyrics to get the correct diction and words.

    i.e., Unless the halaMtaM or virAm is specifically used in the transliterated Telugu lyrics into Devanagari script, one should not apply the halaMtaM or virAm while pronouncing the words in the lyrics unlike in Hindi.

Please note: while transliterating into Devanagari,

short form of  "e" (sounds like .. g e t  ) "ऎ" is used to correctly reproduce Telugu. ex: ग् + ऎ = गॆ .. g e t ( गॆट् )

short form of "o" (sounds like .. d o nate ) "ऒ" is used to correctly reproduce Telugu.  ex: ड् + ऒ = डॊ . . d o nate ( डॊनेट् )

Of course usual long form of "E" "ए" (like g a te .. गेट् )  and long form of "O"  "ओ" ( like v o te .. वोट् ) are already  part of the Devanagari script.

For Transliteration schemes for multiple languages, please see the help guide of Baraha.com software.

 

Please download Pothana Font to view the Telugu webpage for a nicer looking!

అందమైన తెలుగు లిపిలో చూడాలంటే పోతన ఫాంట్  డౌన్లోడ్  చేయండి.

Please Note:-

I really would like to provide Transliteration of the lyrics in Tamil as well. But the constraints are:


1. I do not know Tamil script.
2. I do have to depend upon multi-language software like Baraha.com for transliterating Telugu into other languages.
3. Tamil language got less number of Alphabets as compared to Devanagari/Hindi, Kannada, and Malayalam Scripts.
4. If send a command to the Baraha.com software to transliterate into Tamil, Tamil will not map all Telugu Alphabets on one to one basis.


ex: "ka. kha, ga, gha" (of Telugu) will map all the four Alphabets into only one Tamil Alphabet "ka" ........... etc.
I hope you understand what I am talking about. The Telugu Lyric will not be correctly transliterated into Tamil.

I only hope one of these days, the Tamil software group develops Old Granthic Tamil font which incorporates all the Alphabets in some way to map all the Alphabets like in Telugu, Devanagari/Hindi, Kannada, and Malayalam.